كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

Popular Translations

Muhammad Asad

NAY, but when [the last breath] comes up to the throat [of a dying man]

Arthur John Arberry

No indeed; when it reaches the clavicle

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit)

Arabic

كَلَّاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِیَ ۝٢٦

Transliteration (2021)

kallā idhā balaghati l-tarāqiy